Keine exakte Übersetzung gefunden für تَحْوِيرُ تَعْدِيلٍ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَحْوِيرُ تَعْدِيلٍ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La raison mise en avant est qu'il serait inappropriée de rattacher un amendement prévoyant une modification à un ou plusieurs autres amendement(s) touchant les mesures de réglementation.
    ومرد ذلك أن من غير المناسب الربط بين تعديل ينص على تحوير تعديل (تعديلات أخرى) يتصل بتدابير الرقابة.
  • La raison mise en avant est qu'il serait inapproprié de rattacher un amendement prévoyant une modification à un ou plusieurs amendement(s) touchant les mesures de réglementation.
    ومرد ذلك أن من غير المناسب الربط بين تعديل ينص على تحوير تعديل آخر (تعديلات أخرى) يتصل بتدابير الرقابة.
  • La loi de 2006 relative à la protection des femmes, qui modifie la législation pénale, en est un exemple.
    وحتى يتسنى التطبيق الفعال للقوانين، يتم بشكل مستمر السعي إلى تحوير وتعديل الأطر القانونية القائمة.
  • De même, il est interdit d'apporter à ces armes ou munitions des modifications autres que celles qui sont définies par les autorités.
    كما يُحظر تحوير أو تعديل الأسلحة أو الذخائر بخلاف ما تأذن به الحكومة.
  • Dans les cas appropriés, les amendements et modifications pourraient être énoncés dans le même instrument, de façon que ce qui constituait un amendement pour une série de Parties constituerait une modification pour les Parties restantes.
    ويمكن وضع التعديلات والتحويرات في الصك نفسه حيثما يتناسب بحيث أن ما يشكل تعديلاً لمجموعة من الأطراف، قد يشكل تحويراً لبقية الأطراف.
  • 24.3 Le présent contrat ne peut être révisé, amendé ou autrement modifié qu'avec le consentement du Contractant et de l'Autorité exprimé dans un instrument approprié signé par les représentants autorisés des parties.
    24-3 لا يجوز تنقيح هذا العقد أو تعديله أو تحويره بأية طريقة أخرى إلا بموافقة المتعاقد والسلطة بموجب صك مناسب موقع من الممثلين المفوضين من قبل الطرفين.